Sunday 8 January 2017

Diễn đàn luật pháp: Tổ hợp Luật sư The Tammy Tran Law Firm Giải trình vụ kiện của GHPGVNTN tại Texas


Report in English:
Ladies and Gentlemen:
A plea to jurisdiction is not a final determination regarding the merits of the case.  A plea to jurisdiction filed in the first lawsuit simply states that the court here, the 334th District Court in Harris County, Texas, does not have jurisdiction, because the property (the Temple) in California is an issue in the case. For example, we can file the first lawsuit, one of the three lawsuits, against Defendants in California, because Phat Quang Temple is located in California.  Of importance to note is the Order stated that the “claims are dismissed without prejudice.” It means that we can refile the first lawsuit in California.
We are going to appeal the judge’s decision in the first lawsuit, because filing the lawsuit in Texas makes more sense, since all of the Defendants reside in Texas. Also, the 30-day deadline to appeal is not until some time in March 2017. 
The order granting the Defendants’ plea to the jurisdiction is not “final,” because the Court only granted the plea of the jurisdiction of certain Defendants. However, the Bui Defendants’ (the buyers’) plea to the jurisdiction is not set until February 6, 2017.  Once there is an order as to all Defendants, we will appeal.  Our Appellate Team is ready.
Again, let me restate: the Order that Rev. Giac Dang mentioned concerns only the Order as to the Plea to Jurisdiction, which means The Texas Court advised that it has no jurisdiction (because the Phat Quang Temple is located in California). 
IT ABSOLUTELY DOES NOT MEAN THAT THE CASE WAS TRIED BY THE 334TH COURT ON THE MERITS. IT ALSO DOES NOT MEAN THAT “THE COURT DENIED OR CANCELED THE LAWSUIT BECAUSE THE CASE HAS NO BASIS/MERITS.”
ANY MISLEADING STATEMENT (SUCH AS DEFENDANTS WON THE CASE ON THE MERITS, OR THE COURT CANCELED THE LAWSUIT BECAUSE IT HAS NO BASIS) CONSTITUTES A SERIOUS MISREPRESENTATION OF THE LAW AND THE FACTS. THIS MISLEADING STATEMENT ALSO SADLY INSULTS THE READERS’ INTELLIGENCE. 
As indicated, UBCV is in the process of appealing this Order. Why do we need to appeal this Order in the first lawsuit? The reason is bringing the lawsuit in Texas is more convenient, since all of the Defendants reside in Texas. Of course, we can refile the first lawsuit in California anytime, since this case involved fraud, and we have plenty of time. But it makes more sense to file in Texas. Most importantly, contrary to Rev. TGD’s letter, the 30-day deadline is not until March 2017.  The order granting UBCV Texas’ Plea to the Jurisdiction is not “FINAL,” because the Court only granted the plea to the jurisdiction for the UBCV Texas Defendants.  
Report in Vietnamese: 

Chúng ta sẽ có thông tin chính thức bằng Anh và Việt Ngữ từ “PTTPGQT (IBIB).”
Kính Thưa Quí Vị, UBCV (Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhấ) có tất cả Ba vụ kiện. 
Hai vụ đã filed và một vụ sắp được filed. Chưa vụ kiện nào được xử cả thì làm gì có thắng và thua. Vụ thứ Nhất: vì Chùa Phật Quang ở tại California nên Chánh án Tòa 334th nói Tòa Texas không có thẩm quyền (“Jurisdiction”) để xử.
Tòa Án không có thẩm quyền để xử (lack of Jurisdiction) hoàn toàn khác hẳn với sự kiện là vụ án đã được xử và đã bị thua hoặcTòa Án đã quyết định hủy bỏ vụ kiện khôngđủ cơ sở pháp lý. Trong lệnh (Order), Quan Toà chỉ nói là không có thẩm quyền (“lack of jurisdiction”) về những “claims” của Nguyên Cáo. Không có một chỗ nào trong Order (đính kèm) nói rằng –“Quan Toàđã quyết định hủy bỏ vụ kiện không đủ cơ sở pháp lý do Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất đứng đơn kiện UBCV- GHPGVNTN.” 
Sự báo cáo trung thực là một việc rất cần thiết, nhất là những báo cáo này đến từ các vị Tăng Ni và các Phật Tử. Điều dễ hiểu là, với kỹ thuật tân tiên của internet, mọi việc đều có thể kiểm chứng rất dễ dàng.  Quan Toà nói Tòa không có “Jurisdiction,” do đó “dismiss without prejudice.” Dismissed without prejudice có nghĩa là gì? Tức là Nguyên Cáo có thể refile (trình lại) lại ở những Tòa án khác.  Chúng tôi xin đăng nguyên văn của Order cua Toà 334th.
ORDER ON THE UBCV TEXAS DEFENDANTS’ PLEA TO THE JURISDICTION
The Court, having considered the UBCV Texas Defendants’ Plea to the Jurisdiction in Response to the First Amended Petition, the response, the pleadings, the evidence in the record, and the arguments of counsel, hereby ORDERS that the Plea is GRANTED.  It is therefore
ORDERED that this Court lack jurisdiction over Plaintiff’s claims for declaratory judgment, fraudulent conveyance, fraud, breach of fiduciary duty, assumpsit, money had and received, and unjust enrichment.  Those claims are DISMISSED without prejudice. 
Chúng ta có thời hạn đến tháng Ba năm 2017 để trình lên Toà Thượng Thẩm (Court of Appeals) về Order này của Toà 334th (chứ không là MỘT tháng, như bức Thư Xuân của TT Giác Đẳng muốn khẳng định). Lý do là chúng ta muốn kiện tại Texas vì các Bị can ở tại Texas nên tiện lợi hơn.
Chú Ý quan trọng: Đây chỉ là Lệnh chấp nhận đơn xin của UBCV Texas xử một nơi khác, ngoài Texas, nhưng chưa kết thúc vì toà án mới chấp nhận đơn xin của UBCV Texas. Còn đơn xin của bị can Bùi Nghĩa (người mua Chùa) chưa được chấp nhận cho đến ngày 6 tháng 2 năm 2017. Ngoài ra chúng ta còn hai vụ án khác.  Thời gian của ba vụ án này còn kéo dài rất lâu. Điều quan trọng là: Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất không phải trả một đồng nào cho Luật Sư Phí và Án phí. Chúng Ta một lòng cùng tranh đấu để dành Công Lý cho Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất. 
My very best regards,
On Behalf of the Trial Team
Tammy Tran
The Tammy Tran Law Firm,
Attorneys at Law, LLP
2915 Fannin Street
Houston, Texas 77002
Tel: 713.655.0737
Fax: 713.655.0823
ttran@tt-lawfirm.com

No comments:

Post a Comment